|  




Présentation

Le Service d’Interprétation des Sourds de Wallonie (SISW) est une association sans but lucratif. Il fut créé en 1995 à l’initiative de la Fédération Francophone des Sourds de Belgique.

Objectif

L’objectif du SISW est de permettre à toute personne sourde et entendante de communiquer et de se comprendre.

L’interprétation permet aux personnes sourdes d’accomplir leurs activités privées et professionnelles en toute autonomie ; elle est un gage d’insertion sociale et de respect des droits des personnes sourdes.

Subventions

Le SISW est agréé par l’AViQ et et financé par l’AViQ, la Wallonie et le Fond Social Européen.

Nos missions

Le SISW gère les demandes d’interprétation de la langue des signes vers le français et du français vers la langue des signes, ainsi que des demandes de traduction de la langue des signes vers le français. Il intervient dans tous les domaines (médical, juridique, culturel, administratif, formation, professionnel, …), excepté le domaine lié à l’obligation scolaire.

Le SISW répond aux demandes des :

  • personnes individuelles sourdes ou entendantes qui souhaitent bénéficier de prestations d’interprétation français/langue des signes

  • associations, services, employeurs, pouvoirs publics, personnes morales,… qui souhaitent bénéficier de prestations d’interprétation en langue des signes.

Selon le lieu de domicile, de siège social ou d’activité, selon le type de demande ou le contexte dans lequel elle s’inscrit, le client bénéficiera d’un tarif spécifique.

L'équipe

Direction

...
Directrice
Gaëlle De Backer

Assure l'encadrement du personnel, la promotion du service et gère toutes les relations extérieures.
Est chargée du suivi administratif et de la gestion des dossiers.

...
Chargée de mission
Joëlle Sutera

Gestion des demandes

Gèrent les demandes d'interprétation et s'occupent de la prise des rendez-vous. Intermédiaire entre les demandeurs et les interprètes.

...
AYSE MINET

...
JADE DEPASSE

Gestion des demandes en LSFB

...
JULIE MARSUS

Interprètes salariées

...
MANUELA AUGUSTO

...
MAITÉ JAMART

...
EMMA CLOSSET

...
JULIE-ANNE BERHIN

...
MATHILDE COLLIN

...
ALINE STREUVE

...
MANON SIMON

...
CLAIRE DE JONGHE

Interprètes indépendants

Les interprètes indépendants répondent aux demandes en fonction de leurs disponibilités.

Interprètes entendantes :
Gaëlle Abrassart - Christiane Broekman - Deborah Deville - Evelyne Devuyst - Caroline Govaert - Véronique Guinde - Sylvia Leclerc - Frédérique Mossay - Christine Pagnoncelli - Anne-Marie Wauquaire

Interprètes sourds (pour prestations en binômes dans le secteur des demandes d’asile) :
Julie Carlier - Amandine Lemaire - Delphine Lemaire - Julie Marsus - Thierry Haesenne - Suzanna Sanchez - Sibylle Fonzé



Organe d'administration

Monsieur Dimitri VAN WEYENBERGH, Président de l’OA
Madame Sophie MOREL DE WESTGAVERMadame Catherine SIMON


AG

Monsieur Dimitri VAN WEYENBERGH, Président de l’OA
Madame Sophie MOREL DE WESTGAVERMadame Catherine SIMON
Madame Niculina CIUCAMadame Cédrine DELFORGEMadame Martine FRAITURE
Madame Mélanie FRISSENMadame Claire de HALLEUXMonsieur François PONCELET